把球星當傭人使喚 王柏融氣走隨身翻譯 - 棒球

Table of Contents

看到版上鄉民討論這麼熱烈真的很奇妙


蕭一傑被世界的大王當傭人使喚

台灣鄉民:不尊重翻譯專業,翻譯又不是保母


水原一平(外號 羅嘉仁)被世界的大谷當傭人使喚

台灣鄉民:翻譯本來就是保母,翻譯真可愛


真佩服鄉民都不會錯亂

--

All Comments

Faithe avatarFaithe2019-12-01
棒球版鄉民素質 就那樣阿 看風向的尚書
Ula avatarUla2019-12-03
高爾我屁事
Sarah avatarSarah2019-12-07
護成這樣zzz
Oliver avatarOliver2019-12-07
水原是大谷學長嗎? 之前有在mlb打球過嗎? 不要亂類比
Ingrid avatarIngrid2019-12-11
不都是當翻譯嗎?還在那邊不能類比
Enid avatarEnid2019-12-12
達比修的前翻譯 佐藤還可以幫他蹲捕接球熱身
Anthony avatarAnthony2019-12-14
你指翻譯擺老嗎?這樣王不是更衰
翻譯的工作跟學長有啥關聯??
Queena avatarQueena2019-12-16
你要選擇性擷取 當然會錯亂
Rosalind avatarRosalind2019-12-21
就錢的問題 幫蕭一傑加個10倍薪水 馬上留下
Christine avatarChristine2019-12-23
鄉民只會看人酸的
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-12-26
鄉民是同一個人?
Ina avatarIna2019-12-28
有當過球員還曾是日職一指的翻譯 這世界應該不多...
Harry avatarHarry2020-01-01
洋將的翻譯本來就跟保姆差不多吧
Barb Cronin avatarBarb Cronin2020-01-04
先看看是不是同一批人講的話啊
Robert avatarRobert2020-01-07
這篇思考邏輯我跟不上
Charlie avatarCharlie2020-01-12
中職的翻譯還要幫忙接送老婆小孩
Aaliyah avatarAaliyah2020-01-15
其實就兩人不合拍選擇分道揚鑣而已
Gilbert avatarGilbert2020-01-19
大谷對翻譯很好,送水原蜜月旅行,一起買腳踏車也送一輛,
出去玩幫拍照作T-shirt,天使球團也有幫水原做球員卡
Necoo avatarNecoo2020-01-23
下去
Sandy avatarSandy2020-01-28
酸民工作的時候真的遇到當兵學長還在擺姿態的態度又會不
一樣了啦XDDDD
Franklin avatarFranklin2020-01-28
而且到底哪來的大谷把水原當傭人? 硬要類比扯在一起zzz
剛推到了,想補一個噓
Ophelia avatarOphelia2020-02-01
你想當一輩子翻譯保姆不代表別人也想啊
William avatarWilliam2020-02-05
大谷打不好有怪翻譯? 下去
Doris avatarDoris2020-02-07
原來鄉民會送傭人去蜜月旅行WWW
Yedda avatarYedda2020-02-12
做人成功或錢給的夠 跑個腿翻譯哪會不爽 反之XDDDD
Enid avatarEnid2020-02-15
要擺學長架式當初就不要接翻譯才對
Yedda avatarYedda2020-02-18
是誰擺架式還不知道呢
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-02-20
你們要不要笑死人,我軟入來祐作還接過球具管理人的工
Poppy avatarPoppy2020-02-20
作,人家輩分與實力比起橫濱小伙子大多少....
Yedda avatarYedda2020-02-22
只是人家橫濱對他也是禮貌上都有做到了,大球星放下身
Kristin avatarKristin2020-02-27
段不是新聞,但後輩不尊重前輩管你牌子多大只是找死...
Gary avatarGary2020-02-28
推 一群王酸臉被打超腫